BO010400010432 |
「尋春不見春」詩偈流伝考 : 増殖する「探春詩/悟道詩」 |
A Study of “Haru wo Tzunete Haruwo Mizu” Poetry Gāthā - “Tanshun-shi/Godou-shi” |
禅の悟道の精神を表した「名詩」として親しまれている七言絶句がある。第一句の「尋春不見春」と第四句の「已十分」の二か所を除いて、詩句が少しずつ異なる複数の本文が数多く存在するだけでなく、異なる複数の作者が存在し、異なる複数の詩題が付されている。作者も詩題も本文も、一体どれが本当なのか全くわからない。にも拘わらず、それらすべてが「名詩」としてもてはやされている。本稿では、日中の文献に記録された「尋春不見春」七言絶句をとりあげ、揺れ動く「作者」「詩題」「本文」の状況をまとめている。その揺れは、この七言絶句が文字ではなく音声によって生み出され、口承の世界で流伝したものであることを示している。北以降、梅花によって春の到来を知ったことを詠ずる七言絶句が生み出された。そして、それは、「拈華微笑」の成立と浸透、さらにその公案を春に先駆けて咲く「梅花」に重ね合わせて賛美する発想の登場とを背景として、禅の悟道の精神を表すものと解されて、広く巷間に浸透していった。その過程において、異なる本文と「作者」と「詩題」を生み出し、増殖しながら拡散したと推測される。 |
悟道詩, 探春詩, 戴益, 梅花尼, 拈華微笑 |
Departmental Bulletin Paper |
日本語 |
土佐朋子 |
TOSA Tomoko |
文学部論集 |
佛教大学文学部 |
09189416 |
104 |
39 |
58 |
2020年03月01日 |
https://bukkyo.alma.exlibrisgroup.com/discovery/openurl?institution=81BU_INST&vid=81BU_INST:Services&rfr_id=info:sid%2Fsummon&rft_dat=ie%3D21286747140006201 |
https://archives.bukkyo-u.ac.jp/rp-contents/BO/0104/BO01040R039.pdf |
https://archives.bukkyo-u.ac.jp/repository/baker/rid_BO010400010432 |
公開中 |