DO003100006398 |
「道化の華」の一つの引用 : ダンテ『神曲』「地獄の門」銘文引用に関する翻訳の問題点 |
現在までこの「道化の華」の冒頭に用いられた「ここを過ぎて悲しみの市。」という一節は、ダンテの『神曲』からの引用であり、その翻訳としては、笠原伸生氏によっ提言された森鷗外訳『即興詩人』「神曲、吾友なる貴公子」の一節、「こゝすぎてうれへの市に」であると言われてきた。しかし、検討の結果、実はその翻訳は別にあるのではないか、という可能性が出てきた。小稿はその翻訳として、上田敏訳のテクストにあるものを一番大きな可能性とし、そこに書かれた「こゝすぎてかなしみの都へ」と「われすぎて愁の市へ」という訳稿を太宰が「道化の華」の冒頭に用いる際、一部改変し使用していたのだ、ということを提唱するものである。 |
翻訳, 森鷗外, 上田敏, ダンテ『神曲』 |
Departmental Bulletin Paper |
日本語 |
渡邊浩史 |
WATANABE Hirohumi |
佛教大學大學院紀要 |
佛教大学大学院 |
13442422 |
31 |
103 |
111 |
2003年03月01日 |
https://bukkyo.alma.exlibrisgroup.com/discovery/openurl?institution=81BU_INST&vid=81BU_INST:Services&rfr_id=info:sid%2Fsummon&rft_dat=ie%3D21294389010006201 |
https://archives.bukkyo-u.ac.jp/rp-contents/DO/0031/DO00310R103.pdf |
https://archives.bukkyo-u.ac.jp/repository/baker/rid_DO003100006398 |
公開中 |